【原文】
6.10 伯牛有疾①。子问之,自牖执其手②,曰:“亡之,命矣夫!斯人也而有斯疾也!斯人也而有斯疾也!”
【注释】
①伯牛:孔子的学生,姓冉,名耕,字伯牛。
②牖(yǒu):窗户。
【翻译】
冉伯牛病了,孔子去探望他,从窗户里握着他的手,说道:“没有办法,真是命呀!这样的人竟得这样的病呀!这样的人竟得这样的病呀!”
【解读】
这一章孔子以极其沉痛的语气与他的得意门生冉伯牛诀别。最令人痛心的是,好人而得恶病,孔子只能归之为天命。孔子虽为圣人,但对生老病死也只能是一筹莫展。他对冉伯牛的不幸而牵挂、担忧、焦虑,然而又感到无可奈何